
BLOG: Transfer in onderwijsland
Bijna twintig jaar geleden leerde ik op de lerarenopleiding de betekenis van het woord transfer. Tot die tijd betekende dat woord niet meer dan de overgang van een voetballer naar een andere voetbalclub.
Bijna twintig jaar geleden leerde ik op de lerarenopleiding de betekenis van het woord transfer. Tot die tijd betekende dat woord niet meer dan de overgang van een voetballer naar een andere voetbalclub.
En ook de NOS heeft de situatie van Maryam en Mina onder de aandacht gebracht. Lees hier het artikel en bekijk het fragment. Teken ook de petitie voor onze leerlingen Maryam en Mina, en ook Luiza en Eduard die in dezelfde situatie zitten.
Maryam en Mina zijn geïnterviewd door de journalist van het AD-Amersfoort, het artikel stond zaterdag 21 april. Lees hier het artikel.
Afgelopen zaterdag stond er een artikel in het Nederlands Dagblad over de situatie van het Egyptische gezin Saad. Je kunt hier het artikel lezen.
Familie Saad uit Egypte is sinds 2009 in Nederland, dochter Maryam (15) en zoon Mina (12) zitten bij ons op school, op het VMBO. Ze zijn koptische christenen, ze werden om die reden met de dood bedreigd, hun moeder is ontvoerd.
In een vierde klas leg ik uit dat huiswerkvrijbriefjes van ouders vanwege familiedagen, kampweekend of bruiloften geen indruk op mij maken: dat soort activiteiten zie je immers weken of zelfs maanden van tevoren aankomen, en je kunt je werk dan gewoon van tevoren doen.